HOLA, MI NOMBRE ES

Daniel Alvarado

Sobre mí

Soy traductor inglés–español con formación en traducción profesional y experiencia en revisión lingüística, QA, proofreading, subtitulación y flujos de localización asistidos por IA

Traducción, localización, edición y proofreading de contenido escrito y audiovisual.

Revisión lingüística detallada y adaptación cultural.

Cuento con una sólida preparación para comparar archivos source–target y asegurar precisión, consistencia, formato y funcionalidad del contenido final. Perfil junior con tres años de experiencia real en proyectos lingüísticos audiovisuales y escritos.

Mis servicios

Ofrezco servicios lingüísticos profesionales enfocados en la precisión, la claridad y el contexto cultural. Trabajo con contenido que necesita comunicar bien, no solo “estar traducido”.

Arrow 01 Free Img

TRADUCCIÓN

Traducción profesional inglés–español y español–inglés, cuidando el sentido, el tono y el contexto del texto original. Ideal para documentos, contenidos digitales y materiales profesionales que requieren naturalidad y fidelidad.

INTERNACIONALIZACIÓN

Preparación de contenidos para que puedan adaptarse fácilmente a distintos mercados e idiomas. Identifico y ajusto elementos lingüísticos y culturales antes del proceso de traducción, evitando problemas futuros.

LOCALIZACIÓN

Adaptación lingüística y cultural de contenidos para un público específico. Me aseguro de que el mensaje suene natural y relevante en el mercado de destino, especialmente en productos digitales, audiovisuales y contenidos online.

SUBTÍTULO/TRANSCRIPCIÓN

Creación y revisión de subtítulos y transcripciones claras, precisas y naturales. Trabajo con criterios de legibilidad, sincronización y fidelidad al mensaje original para contenidos educativos, audiovisuales y digitales.

REDACCIÓN/EDICIÓN

Redacción y mejora de textos en español e inglés, enfocada en claridad, coherencia y estilo. Ideal para contenidos web, artículos, textos informativos o materiales que necesitan una voz profesional y fluida.

REVISIÓN/CORRECCIÓN

Corrección ortotipográfica, gramatical y de estilo para textos ya existentes. Reviso coherencia, precisión terminológica y fluidez, asegurando un resultado pulido y profesional.

Áreas de especialización

*Traducción audiovisual

*Localización de contenidos digitales

*Revisión y QA lingüístico

*Subtitulación y sincronización

*Textos informativos y profesionales

*Flujos de trabajo asistidos por IA

Mi experiencia

2025-PRESENTE

Amazon Support Services Costa Rica

Trabajo en proyectos de localización audiovisual enfocados en contenidos generados y asistidos por inteligencia artificial. Mi labor incluye la revisión lingüística de transcripciones, corrección gramatical y estilística, sincronización con audio, y asignación de personajes y grupos acústicos, asegurando coherencia, precisión y naturalidad en el producto final.

2024-PRESENTE

Profesional independiente

Servicios de traducción, revisión y edición para clientes individuales y proyectos lingüísticos diversos. Trabajo con un enfoque en fidelidad al mensaje original, claridad comunicativa y adaptación cultural, aplicando criterios profesionales y flujos de trabajo asistidos por tecnología.

2023-2024

Language Line Solutions

Intérprete telefónico consecutivo

Presté servicios de interpretación consecutiva inglés–español en contextos de alta exigencia, incluyendo ámbitos médicos, legales y de atención al cliente. Desarrollé habilidades de escucha activa, precisión terminológica y toma rápida de decisiones lingüísticas en tiempo real.

Portafolio

Arrow 01 Free Img
Portfolio 01 Free Img
Portfolio 03 Free Img
Portfolio 02 Free Img
Portfolio 05 Free Img
Portfolio 04 Free Img
Portfolio 06 Free Img